Ir al contenido principal

Literatura prehispánica

 Literatura prehispánica

Abarca toda la literatura escrita antes de la llegada de los españoles (XV-XVI); dentro de esta hay tres grandes grupos: 

  • Náhuatl
  • Maya
  • Inca
En esta literatura predomina la oralidad, la tendencia al anonimato y a la colectividad, además de que se divide en dos periodos: la anterior a la llegada y la recogida por los misioneros. 

Fernández, AT (s/f). MANUAL DE LITERATURA HISPANOAMERICANA . Apgads.lu.lv. Recuperado el 24 de septiembre de 2023, de https://www.apgads.lu.lv/fileadmin/user_upload/lu_portal/apgads/PDF/Monografijas/Literatura_hispanoamericana.pdf

LITERATURA PREHISPÁNICA – Palmigrafía

Literatura náhuatl o azteca 

Características
  • Paralelismos: repeticiones de un mismo concepto, palabra o frase.
"El llanto se difunde, las lágrimas gotean"
  • Difrasismo: utiliza ideogramas para representar conceptos por medio de objetos relacionados a estos. 
"xóchitl cuicatl" (flor y canto) que significa poema
  • Metáforas. 
"nuestro hermoso canto: un dorado pájaro cascabel"
  • Forma negativa e imperativa de los enunciados: es una manera de comenzar una frase con una negación.
" No seas cual culebra, no te hagas el resabido"
  • Eufonía: modificación de un sonido para suavizar una expresión y mantener la rima. 

Tlahtolli

Narraciones, fruto de la investigación y la experiencia del sabio (tlamatini)

CLASIFICACIÓN:

  1. Huehuetlatolli: discursos de ancianos.
  2. Teutlatolli: disertaciones divinas. 
  3. Ye uecahu tlatolli: relatos de cosas antiguas.
    1. Tlamachilliztlatolli: narraciones sobre los destinos. 
    2. Nahuallatlatollis: conjuros de magos y brujos.
    EJEMPLO DE HUEHUETLATOLLI: 


    POETAS DE LA LITERATURA NÁHUATL:

    • Nezahualcóyotl

    Nació en el año de 1402 y falleció en el año de  1472, Nezahualcóyotl fue un rey, militar, 
    poeta, arquitecto e ingeniero. 
    Su nombre se traduce como “el coyote hambriento” o “el coyote que ayuna”.
    Después del asesinato de su padre, cuando Nezahualcóyotl apenas tenía 16 años, su familia pierde los dominios de Texcoco, pero, luego de campañas y de su alianza con los  mexica-tenochtitlan, 
    Nezahualcóyotl logra recuperar su dominio y por lo tanto su poder. 

    Obra                    

    Estoy triste

    Estoy triste, me aflijo,
    yo, el señor Nezahualcóyotl.
    Con flores y con cantos
    recuerdo a los príncipes,
    a los que se fueron,
    a Tezozomoctzin, a Quaquauhtzin.


    En verdad viven
    allá en donde de algún modo se existe.
    ¡Ojalá pudiera yo seguir a los príncipes,
    llevarles nuestras flores!
    ¡Si pudiera yo hacer míos
    los hermosos cantos de Tezozomoctzin!
    Jamás perecerá tu nombre,
    ¡oh mi señor, tú, Tezozomoctzin!

    Así, echando de menos tus cantos,
    me he venido a afligir,
    sólo he venido a quedar triste,
    yo a mí mismo me desgarro.

    He venido a estar triste, me aflijo.
    Ya no estás aquí, ya no,
    en la región donde de algún modo se existe,
    nos dejaste sin provisión en la tierra,
    por ésto, a mí mismo me desgarro.

    • Cuacuauhtzin 
    CANTO TRISTE

    Flores con ansia mi corazón desea.
    Que estén en mis manos.
    Con cantos me aflijo,
    sólo ensayo cantos en la tierra.
    Yo, Cuacuauhtzin,
    con ansia deseo las flores,
    que estén en mis manos,
    yo soy desdichado.

    ¿Adónde en verdad iremos
    que nunca tengamos que morir?
    Aunque fuera yo piedra preciosa,
    aunque fuera oro,
    seré yo fundido,
    allá en el crisol seré perforado.
    Sólo tengo mi vida,
    yo, Cuacuauhtzin, soy desdichado.

    Tu atabal de jades,
    tu caracol rojo y azul así los haces ya resonar,
    tú, Yoyontzin.
    Ya ha llegado,
    ya se yergue el cantor.
    Por poco tiempo alegraos,
    vengan a presentarse aquí
    los que tienen triste el corazón.
    Ya ha llegado,
    ya se yergue el cantor.

    Deja abrir la corola a tu corazón,
    deja que ande por las alturas.
    Tú me aborreces,
    tú me destinas a la muerte.

    Ya me voy a su casa,
    pereceré.
    Acaso por mí tú tengas que llorar,
    por mí tengas que afligirte,
    tú, amigo mío,
    pero yo ya me voy,
    yo ya me voy a su casa.

    Sólo esto dice mi corazón,
    no volveré una vez más,
    jamás volveré a salir sobre la tierra,
    yo ya me voy, ya me voy a su casa.

    Sólo trabajo en vano,
    gozad, gozad, amigos nuestros.
    ¿No hemos de tener alegría,
    no hemos de conocer el placer, amigos nuestros?
    Llevaré conmigo las bellas flores,
    los bellos cantos.
    Jamás lo hago en el tiempo del verdor,
    sólo soy menesteroso aquí,
    sólo yo, Cuacuauhtzin.
    ¿No habremos de gozar,
    no habremos de conocer el placer, amigos nuestros?
    Llevaré conmigo las bellas flores,
    los bellos cantos.


    Bernal, P. (s/f). creación poética. Blogspot.com. Recuperado el 20 de octubre de 2023, de https://creacionpoetica.blogspot.com/2019/05/canto-triste-html

    Imaginario, A. (2018, diciembre 11) Nezahualcóyotl: 11 poemas del Rey Poet náhuatl. Cultura Genial.
    https://www.culturagenial.com/es/poemas-nezahualcoyotl/

    Fernández, AT (s/f). MANUAL DE LITERATURA HISPANOAMERICANA . Apgads.lu.lv. Recuperado el 24 de septiembre de 2023,de https://www.apgads.lu.lv/fileadmin/user_upload/lu_portal/apgads/PDF/Monografijas/Literatura_hispanoamericana.pdf

    Literatura maya 

    Los mayas desarrollaron el primer sistema de escritura de América en donde utilizaron glifos y pinturas. Los códices mayas, escritos en un sistema de jeroglíficos conocidos sólo por los sacerdotes registraban mitos, historias, datos astronómicos y augurios. 

                    
                    😮Posteriormente de la conquista, las narraciones orales fueron escritas por mayas alfabetizados en el siglo XVIII.

    POPOL VUH 

    El Popol Vuh es el texto maya más importante que se conserva. Se distingue por su contenido histórico, mitológico y por sus cualidades literarias. 
    Este texto se puede dividir en tres grandes apartados: 
    1. La creación: los Dioses crean las montañas, plantas y animales, pero deciden crear seres que los veneren, su primer intento fueron los animales, pero al no poder hablar deciden hacer un segundo intento, en este hacen una criatura de lodo pero se disuelve en el agua; en el tercer intento hacen a un hombre de madera pero no cumple su objetivo; y finalmente en su cuarto intento crean al hombre que forman con maíz.
    2. Los héroes divinos: este texto nos relata las aventuras de los héroes divinos al hacer que los hombres que crearon tengan una conducta adecuada. 
    3. Historia del linaje quiché: nos relata la historia del linaje quiché y de sus fundadores, que se encontraban entre los primeros seres humanos. 
    El Popol Vuh, el libro sagrado de los mayas. (2016, mayo 2). Arqueología Mexicana. https://arqueologiamexicana.mx/mexico-antiguo/el-popol-vuh-el-libro-sagrado-de-los-mayas
    Fernández, AT (s/f). MANUAL DE LITERATURA HISPANOAMERICANA . Apgads.lu.lv. Recuperado el 24 de septiembre de 2023,de https://www.apgads.lu.lv/fileadmin/user_upload/lu_portal/apgads/PDF/Monografijas/Literatura_hispanoamericana.pdf

    Literatura inca. 



    La literatura inca comprende todas aquellas expresiones literarias pertenecientes a la civilización que ocupaba la región del Tahuantinsuyo entre los siglos XIII y XVI (hoy son los territorios de Perú, Ecuador, Bolivia y Chile).
    Durante toda la era prehispánica, la literatura inca existente fue rica, variada y de tradición oral. Parte de esta literatura se conservó gracias al trabajo de cronistas quienes recopilaron cerca de un siglo de historia incaica prehispana.

    CARACTERÍSTICAS 

    Tradición oral

    La memoria histórica se pasaba de generación en generación. Los vehículos usados fueron las leyendas, mitos y cantos contados e interpretados por oradores y narradores indígenas denominados haravicus y amautas.


    Anonimato

    Toda la literatura generada antes de la llegada de los españoles tenía autoría anónima, característica reforzada por la tradición oral. Los nombres de posibles autores desaparecía con el tiempo de la mente de los relatores.


    AUTORES

    Garcilaso de la Vega, El Inca (1539-1616)

    Garcilaso, escritor peruano mestizo, fue el hijo ilegítimo del capitán español Sebastián Garcilaso de la Vega y Vargas y la princesa india Isabel Chimpu Ocllo, nieta de Túpac Yupanqui, uno de los últimos emperadores incas.
    En una de sus principales obras, Comentarios reales (1608), relata la historia de la civilización inca desde sus orígenes hasta la llegada de los primeros conquistadores.


    Joan de Santa Cruz Pachacuti Yamqui Sallqamaygua  

    Este nativo bilingüe escribió la Relación de Antigüedades del Reyno del Pirú. Su obra tiene un tono claramente evangélico porque era un converso al catolicismo.

    Asimismo, escribe con gran belleza sobre las tradiciones y la mitología nativas. Este escritor es muy importante pues fue el primero en revelar e incluir la poesía inca.

    En su crónica, entreteje los himnos religiosos y litúrgicos de Sinchi Roca, Manco Capac y Huascar. Al escribir sobre el himno de Manco Capac, Santacruz Pachacuti enfatiza su forma lírica y el uso de la metáfora.


    Castillo, I. (2021, abril 6). Literatura inca. Lifeder. https://www.lifeder.com/literatura-inca/




    Comentarios

    Publicar un comentario

    Entradas populares de este blog

    Literatura Contemporánea

      Origen de la literatura contemporánea La literatura contemporánea o movimiento contemporáneo comprende todas las manifestaciones literarias que se han producido desde la posmodernidad. Se define por un periodo pero también por su estilo muy particular. La mayoría de los académicos denominan literatura contemporánea a toda producción literaria después de la Segunda Guerra Mundial, en la década de 1940. Este periodo se extiende hasta la actualidad. Características  Se caracteriza por la fragmentación, narradores poco confiables, pastiche (imitación de estilos y autores), narración cambiante, presentación no lineal y el juego e incertidumbre en el lenguaje. Se reconoce por el contenido históricamente posmoderno. Este se relaciona con la era de las computadoras, la robótica, los teléfonos móviles, la globalización, entre otros. Dentro de toda esta ola de cambios, la literatura se enriqueció con nuevos géneros. Muchos de estos eran una respuesta a los cambios tecnológicos y a la...

    Romanticismo (XIX)

     Romanticismo  El Romanticismo fue  el movimiento artístico, cultural y literario que se produjo a finales del siglo XVIII  en Inglaterra y Alemania, extendiéndose luego a otros países de  Europa  y  América . Características del Romanticismo Individualismo .  Exalta la figura del individuo como centro de la creación. Originalidad.  Busca erigir a la expresión subjetiva como centro de la producción creativa. Nacionalismo .  Exalta los  valores ,  historia  e  identidad  de la cultura de un pueblo previa al neoclasicismo. Emocionalidad.  Destaca las emociones, la pasión, la imaginación y los sentimientos sobre la razón. Rechazo al  Neoclasicismo .  Deja de lado las  tradiciones  de la era anterior y busca romper con las normas clásicas y académicas. Características del romanticismo literario El romanticismo literario se caracterizó por lo siguiente: Valoró la inspiración y las subjeti...

    BARROCO (XVII)

    Barroco El barroco fue un movimiento cultural que se desarrolló en Europa durante el siglo XVII y las primeras décadas del siglo XVIII. Este movimiento abarcó todas las expresiones artísticas y culturales, y su manifestación refleja la sensibilidad de una época dinámica y de crisis. El nombre barroco, como sinónimo de exageración y extravagancia, comenzó a ser utilizado a finales del siglo XVIII por los pensadores de la ilustración, para referirse especialmente a la literatura y pintura que veían confusas y artificiales, en oposición a las formas claras y ordenadas del neoclasicismo , vigente en aquel momento. ¿Qué fue el barroco? - Enciclopedia de Historia Características del  Barroco  La presencia constante del pesimismo y del desengaño La actitud crítica satírica y hasta sarcástica, que permite la aparición de géneros como la picaresca y transforma algunos temas como el del amor. Busca provocar la intranquilidad del espectador, la extrañeza. Desplazamiento del tema central ...